Cette expression nous vient des pirates et du langage maritime. Le mot « quartier », en premier lieu, est emprunté à l’univers militaire, pour désigner le cantonnement des troupes, l’endroit dans lequel elles pouvaient se reposer ou se faire soigner. Autrement dit, il s’agissait d’un lieu de retraite, symbole de sécurité. Dans notre expression, le « quartier » est utilisé au sens figuré, pour évoquer la grâce, la miséricorde et la vie sauve. Sur les bateaux, les prisonniers embarqués pouvaient demander à racheter leur liberté en payant une partie de leur solde. Les pirates décidaient alors de « faire quartier » ou « ne pas faire quartier », cette dernière expression signifiant la mise à mort. Depuis l’apparition de ces deux expressions au XVIIe siècle, seule la forme négative a subsisté. Elle signifie aujourd’hui qu’une personne est impitoyable et ne fait preuve d’aucune indulgence. On peut imaginer que ces pauvres prisonniers n’en menaient pas large lorsque le capitaine criait « pas de quartier » avant l’abordage ! Découvrez d’autres expressions : porter le chapeau ; noyer le poisson ; ne pas être sorti de l’auberge. Publié par Aline Laffont