Le matin – matutinal Cet adjectif est issu du latin matutinus, qui signifie « du matin ». Variante de « matinal », le mot est désormais noté comme « vieux ou littéraire ». Il ne tient qu’à vous d’inverser la tendance ! Pourquoi ne pas déclarer innocemment devant la machine à café : « Moi, sans mon café matutinal, je ne suis pas bien réveillé(e) ! » ? Le saviez-vous ? Matuta est l’autre nom de la déesse du matin, Aurora. – dès potron-minet Vous avez un rendez-vous très tôt demain matin ? Autant dire « dès potron-minet » ! Cette expression signifie « au petit matin », « au petit jour », « aux aurores »… Décortiquons-la ensemble : le « potron » étant le postérieur, le « minet » étant le chat, elle signifie mot à mot : « quand le chat montre son derrière », autrement dit quand il se lève, c’est-à-dire très tôt ! C’est la variante citadine de l’expression rurale « dès potron-jaquet », où « jaquet » désigne l’écureuil. Le soir – sérotinal Cet adjectif a fini par être évincé de nos dictionnaires. Et si, pour le ressusciter, nous le glissions, l’air de rien, dans une conversation ? Pour commencer, rappelons sa racine latine : serotinus, qui signifie « tardif ». « Sérotinal » qualifie la fin de la journée. On peut s’accorder un repos sérotinal, un bain sérotinal, une lecture sérotinale… Ou les trois en même temps ! Plus rarement, « sérotinal » s’emploie pour désigner la fin de l’été, de la saison chaude. On parle ainsi de « floraison sérotinale » à propos de fleurs ou des fruits qui apparaissent tardivement dans la saison. Le saviez-vous ? La sérotine, qui a la même origine (serotinus), est une chauve-souris champêtre très commune en France qui se nourrit notamment de papillons de nuit. – vespéral Contrairement à « sérotinal », « vespéral » est encore dans les dictionnaires. Mais pour combien de temps ? Rendons-lui hommage sans plus tarder ! « Vespéral » vient du latin vesperalis, lui-même issu de vesper, « le soir ». L’adjectif a une origine religieuse, puisqu’il a d’abord désigné un livre liturgique contenant les prières et offices du soir (les vêpres). Par extension, il qualifie ce qui se passe le soir, au couchant.Exemple : « À travers le hublot de l’avion, il apercevait les lueurs vespérales de la ville. » C’est tout de suite plus poétique, n’est-ce pas ? On parle aussi d’ombre vespérale, d’heure vespérale, d’arrosage vespéral… Le saviez-vous ? Historiquement, le nom crépuscule s’applique aussi bien à la tombée de la nuit qu’au lever du jour (à condition de préciser : le crépuscule du matin). C’est un énantiosème. Sandrine Campese PS : testez votre niveau de vocabulaire en français grâce à notre quiz. Publié par Sandrine