Explorer la langue française
Article

Austral, hyperboréen, septentrional…Quels adjectifs pour qualifier le « nord » et le « sud » ?

Et si nous faisions un peu de géographie ? En français, différents adjectifs, certains courants, d’autres plus rares, signifient « relatif au nord » ou « relatif au sud », chacun avec ses nuances. Vous voulez enrichir votre vocabulaire, varier les formules, surprendre vos interlocuteurs… suivez notre boussole.

ARCTIQUE/ANTARCTIQUE

Savez-vous que le nom « ours » se cache dans l’adjectif « arctique » ? « Arctique » est emprunté au grec arkticos, lui-même tiré de arktos, « ours ». Est-ce parce que l’ours polaire vit en Arctique ? Pas exactement, il est question ici de constellations, la Grande et la Petite Ourse, toutes deux situées dans l’hémisphère nord.

Au départ, donc, « arctique » signifiait « qui concerne l’Ourse », puis on est passé de l’astronomie à la géographie : « relatif au pôle Nord et aux régions environnantes », d’où « les terres arctiques », « la faune arctique », « l’océan Arctique » (avec un A majuscule)…

En ajoutant le préfixe anta- (lequel, comme anti- signifie « opposé »), on obtient « antarctique », « relatif au pôle Sud et aux régions environnantes ». Exemples : « les mers antarctiques », « la flore antarctique », « une expédition antarctique »…

Les adjectifs arctique et antarctique s’emploient aussi comme noms propres : l’Arctique et l’Antarctique.

BORÉAL/AUSTRAL

Boréal (du latin borealis)signifie « qui est au nord du globe terrestre ». On parle ainsi de l’hémisphère boréal pour désigner l’hémisphère nord. Plus particulièrement, « boréal » désigne « ce qui est voisin du pôle Nord », d’où « les régions boréales », « le climat boréal », « la faune boréale »…

Et les aurores boréales ? Ce sont ces fameuses lueurs mouvantes et colorées – souvent dans les tons de vert fluo – visibles à proximité du pôle Nord. Mais il n’y a pas que les aurores boréales, il y a aussi les aurores australes, observables dans l’hémisphère sud !

Austral qualifie tout ce qui se trouve à l’opposé du nord (boréal) et donc « au sud du globe terrestre ». Les « terres australes » sont celles qui avoisinent le pôle Sud. « Austral » vous fait penser à « Australie » ? C’est normal, les deux mots sont issus du latin australis qui signifie « du sud » !

« Boréal » et « austral » ont deux pluriels : « boréal » fait « boréals » ou « boréaux » ; « austral » fait « australs » ou « austraux ». Mais « boréaux » et « austraux » sont pratiquement inusités.

À lire également sur notre blog : Ail, ciel, final… ces mots qui ont deux pluriels

HYPERBORÉEN

Voici un adjectif plus rare, sans doute le plus littéraire de notre inventaire !

Dans « hyperboréen », on reconnaît le préfixe hyper- et le nom boreas qui désigne le vent du nord. Ce dernier a donné « borée » en français, surtout employé dans la langue poétique. Dans la mythologie grecque, Borée est le dieu personnifiant le vent du nord. Par extension, boreas a fini par désigner les régions du Nord.

« Hyperboréen » signifie donc « relatif au Grand Nord » ou « à l’Extrême-Nord ». Exemple : « les régions hyperboréennes ». On dit aussi « les Hyperboréens » pour désigner les habitants du Grand Nord.

« Hyperboréen » fait « hyperboréenne » au féminin, avec deux « n ».

NORDIQUE

À l’inverse d’« hyperboréen », « nordique » est l’adjectif de la liste le plus simplement formé, directement sur « nord ». Il signifie « relatif aux pays du Nord, et particulièrement du Nord de l’Europe ». En effet, les « pays nordiques » sont tous situés au Nord de l’Europe : Danemark, Islande, Norvège, Suède et Finlande.

Quelle différence entre « nordique » et « scandinave » ? La Scandinavie ne comprend que trois pays : Danemark, Norvège, Suède. L’adjectif est donc plus restrictif que « nordique ». Néanmoins, en pratique, la distinction est peu respectée. Même l’Académie française reconnaît que « nordique » s’emploie parfois comme synonyme de « scandinave ».

Il n’y a pas d’équivalent à « nordique » pour qualifier les pays du Sud (de l’Europe, notamment). En effet, « sudique » n’existe pas.

Quant à « sudiste », il a d’abord une acception historique : c’était un « partisan de l’indépendance des États du Sud, pendant la guerre de Sécession, aux États-Unis ». Dans la langue courante, « sudiste » signifie « qui vient du Sud » voire « qui passe ses vacances dans le Sud » (de la France, généralement). De même, « nordiste » s’utilise pour qualifier un habitant du Nord de la France (d’où la fameuse « hospitalité nordiste » !).

Précisons que « sudiste » (dans la seconde acception) et « nordiste » ne figurent pas dans les dictionnaires de référence (Larousse, Le Robert, l’Académie française).

SEPTENTRIONAL/MÉRIDIONAL

Septentrional signifie « qui est situé au nord ». Exemples : « la partie septentrionale de l’Australie », « Stromboli est la plus septentrionale des îles Éoliennes », « les peuples septentrionaux »…

Y a-t-il un lien avec le chiffre « sept » ? Oui ! « Septentrional » est tiré de « septentrion », nom littéraire désignant le nord (Ex : « L’Écosse est au septentrion de l’Angleterre. ») Ce nom désignait initialement « les sept étoiles de la Grande Ourse » qu’on appelait jadis « les sept bœufs de labour ».

Méridional signifie « qui est situé au sud », en particulier au Sud de la France. Il est issu du latin meridionalis, où l’on reconnaît le nom meridies (« sud ») qui a donné… « méridien » !

« Méridional » a une connotation d’exubérance (l’accent méridional, l’exagération méridionale…), alors que « septentrional », lui, est parfaitement neutre.

Signalons l’existence de deux verbes rares mais amusants : « septentrionaliser », « donner des caractères propres aux régions ou aux habitants du Nord » et « méridionaliser », « rendre méridional ». Attention, ils ne figurent pas dans les dictionnaires de référence.

Rappel : Les mots terminant par –onal, comme « septentrional » et « méridional » (mais aussi cantonal, diagonal, hexagonal, hormonal, national, régional, patronal) ne prennent qu’un « n ». Seule exception : « confessionnal ».

Lisez aussi sur ce blog :

Sandrine Campese

Vous êtes perdu ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas affichée.
Les champs obligatoires sont marqués d’un « * ».


Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV où tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐