Confusion grammaticale

« Je vous contacte » ou « je prends contact avec vous » ?

Qui pourrait penser qu’une tournure aussi simple et courante que « Je vous contacte » est à proscrire quand on veut s’exprimer dans un français parfaitement correct ? Pourtant, il n’y a pas d’erreur d’orthographe ou de grammaire, le verbe est bien conjugué. Mais alors, où est le problème ?

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

Aussi surprenant que cela puisse paraître, le verbe français contacter est un anglicisme directement formé sur le verbe anglais to contact.

C’est la raison pour laquelle il est recommandé – notamment par l’Académie française – d’éviter cette tournure.

Que dire à la place de « Je vous contacte » ? Je prends contact avec vous. Et, selon le contexte : entrer en contact, se mettre en rapport, appeler, écrire, joindre, adresser un message, etc.

Exemples :

  • Incorrect : Je me permets vous contacter
  • Correct : Je me permets de prendre contact avec vous.
  • Incorrect : J’ai essayé de vous contacter, sans succès
  • Correct : J’ai essayé de vous joindre, sans succès.

L’Académie française indique tout de même une tolérance : on peut employer « contacter » pour dire « entrer en liaison avec une personne ou une organisation », mais uniquement dans la langue du commerce international, du renseignement ou de la clandestinité.

À lire également sur notre blog : Contacter, initier, réaliser… Ces verbes cachent des anglicismes !

Avis de l'expert

Sandrine Campese
Auteure et rédactrice indépendante

Et le nom contact alors ? Au sens de « relation, liaison qui s’établit entre deux personnes », il est pleinement entré dans notre vocabulaire. On l’utilise aussi pour désigner la personne avec qui il convient d’entrer en relation, généralement dans le domaine professionnel, commercial… Exemple : « Aurais-tu un contact dans le milieu de la mode ? »

Néanmoins, faire de « contact » un synonyme d’entretien ou de discussion est déconseillé. On ne dira pas « un long contact téléphonique », mais « une longue conversation téléphonique ».

Exercice

  1. Je vous ai contacté il y a deux semaines, avez-vous reçu mon message ?
  2. Je me permets de vous écrire à la suite de la publication de votre article.
  3. Je vous recontacterai comme convenu le mois prochain.
  4. Je me permets de vous contacter de la part de monsieur Martin.
  5. J’ai oublié d’appeler le contact que vous m’avez transmis.

  1. Faux. Il faut écrire (par exemple) : Je vous ai écrit il y a deux semaines, avez-vous reçu mon message ?
  2. Phrase correcte.
  3. Faux. Il faut écrire (par exemple) : Je reprendrai contact avec vous comme convenu le mois prochain.
  4. Faux. Il faut écrire (par exemple) : Je me permets de vous appeler de la part de monsieur Martin.
  5. Phrase correcte.
Vous êtes perdu ?

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV où tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐